AGM: Atlas gwar mazowieckich, red. H. Horodyska, A. Kowalska, t. 1–10, Wrocław 1971–1992, LINK
AJPPz: Atlas językowy polskiego Podkarpacia – zeszyty z badań gwarowych (rękopisy z lat 1930–1934), LINK
AJŚ: Alfred Zaręba, Atlas językowy Śląska, t. 1–8, Kraków–Warszawa 1969–1996, LINK
ASStp: Aneks do SStp, LINK
Bandtkie: Słownik dokładny języka polskiego i niemieckiego do podoręcznego używania dla Polaków i Niemców = Vollstandiges Polnisch-Deutsches Vörterbuch zum Handgebrauch für Deutsche und Polen ułożony przez Jerzego Samuela Bandtkie, t. 1–2, Breslau (Wrocław) 1806, LINK
BartByd: Słownik łacińsko-polski Bartłomieja z Bydgoszczy, cz. 1, podług rękopisu z r. 1532 opracował i wydał Bolesław Erzepki, Poznań 1898, LINK
BC KLF UW: Biblioteka Cyfrowa Katedry Lingwistyki Formalnej Uniwersytetu Warszawskiego, LINK
BDP: Bibliografia dialektologii polskiej IV (1986–1995), red. A. Kwaśnicka-Janowicz, A. Piechnik, J. Strutyński (2021), LINK
Bg: Bogurodzica (przekaz Aa, Rps 1619a II BJ), LINK
BOP: Bibliografia onomastyki polskiej, oprac. Iwona Nobis, IJP PAN, LINK
BOP 1960–2021: Bibliografia onomastyki polskiej, oprac. Witold Taszycki przy współudziale Mieczysława Karasia i Adama Turasiewicza (t.1: do roku a1958; t. 2: od roku 1959 do roku 1970), oprac. Kazimierz Rymut (t. 3: t. 2: od roku 1971 do roku 1980), oprac. Rozalia Przybytek, Kazimierz Rymut (t. 4: od roku 1981 do roku 1990; t. 5: od roku 1991 do roku 2000), oprac. Iwona Nobis przy współpracy Rozalii Przybytek (t. 6: od roku 2001 do roku 2005), oprac. Iwona Nobis (t. 7: od roku 2006 do roku 2010; t. 8: suplement od roku 2001 do roku 2010; t. 9: od roku 2011 do roku 2015; t. 10: od roku 2016 do roku 2020), IJP PAN, Kraków 1960–2020, LINK
BZ: Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka, dwie karty: Rps R 3164, BUWr Oddział Rękopisów), LINK
BZPPŚ: Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego, red. W. Twardzik, IJP PAN, Kraków 2006, LINK
Calagius: Synonyma Latina Vocum Phrasiumq[ue] Orationis Tam Prosae Quam Ligatae Ex Classicis Selecta Autoribus, Andreas Calagius, wyd. Johann Scharffenberg, Wrocław 1579, LINK
Calepinus: Dictionarivm Decem Lingvarvm. Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, accurate emendatum, multisque partibus cumulatum, et aliquot milibus vocabulorum locupletatum. Ubi Latinis Dictionibvs Hebraeae, Grecae, Gallicae, Jtalicae, Germanicae, et Hispanicae, itemque nunc primo et Polonicae, Vngaricae, atque Anglicae adiecta sunt, Ambrosius Calepinus, Ambrosii Calepini, wyd. Jacques du Puys, Lyon 1585, LINK
CBN Polona: Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona, LINK
ChP: ChronoPress – korpus tekstów prasowych, 2023, LINK
CLARIN-PL: Common Language Resources and Technology Infrastructure: LINK (CLARIN-PL), LINK
CLIP IPI PAN: Computational Linguistics in Poland, Language Tools and Resources for Polish, LINK
Cnapius I: Thesaurus polono-latino-graecus seu promptuarium lingua Latinae et Graece [...], Gregorius Cnapius (Grzegorz Knapski, Knapiusz), wyd. F. Caesario (Franciszek Cezary), Cracoviae (Kraków) 1621, LINK
Cnapius II: Thesavri Polono-latino-graeci Gregorii Cnapii [...] Tomvs [...], t. 2, Latinopolonicvs, Simul idem Index verborum primi Tomi, ab Auctore confectus & secundae editioni correctae ac multum auctae, accommodatus [...] Sumptu & Typis Francisci Caesarij (Franciszek Cezary), Cracoviae (Kraków) 1626 (elektroniczna wersja wydania z 1644 r., LINK
Cnapius III: Thesauri Polono-Latino-Graeci Gregorii Cnapii e Societate Iesu, Tomus Tertius. Continens Adagia Polonica selecta, & sententias morales ac dicteria faceta, honesta. Latine & Graece reddita. Quibus, praesertim obscurioribus, addita est lux & interpretatio ex variis auctoribus, ac multiplex eruditio passim inspersa, Typis Francisci Caesarii (Franciszek Cezary), Cracoviae (Kraków) 1632, LINK
Danet: Nouveau Grand Dictionnaire de M’L’ Abbe Danet, Francois, Latin & Polonois: Enrichi des mellieurs Façons [!] de parler, Avec Des Notes De Critique & de Grammaire Sur Ces Trois Langues [...], t. 1 [A–E], Pierre Dannet, współtwórca Franciszek Kola (tł.), Drukarnia Pijarów, Warszawa 1743, LINK; Nouveau Grand Dictionnaire De M’L’ Abbe Danet, Francois, Latin & Polonois: Enrichi des mellieurs Françons de parler, Avec Des Notes De Critique & de Grammaire Sur Ces TroisLangues [...], t. 2 [F-Z], Pierre Dannet, współtwórca Franciszek Kola (tł.), Drukarnia Pijarów, Warszawa 1745, LINK
Dasypodius: Dasypodius Catholicus: Hoc est, Dictionarium Latino-Germanico-Polonicum, Germanico-Latinum Et Polono-Latino-Germanicum [...] Cum Appendice nominum priopriorum Deorum, Dearum, Virorum, Mulierum, Regionum, Insularum, Urbium, Fluviorum et Montium, Petrus Dasypodius, wyd. Andrzej Hünefeld, Dantisci (Gdańsk) 1642, LINK
DGP: Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe, red. H. Karaś, UW 2010, LINK
DobZaw: Dobór wyrazów: słownik wyrazów bliskoznacznych i jednoznacznych do praktycznego użytku, R. Zawiliński, wyd. „Poradnik Językowy", Warszawa 1926, LINK
DOG: Dawne ortografie, gramatyki, podręczniki języka polskiego. Internetowe kompendium edukacyjne, red. nauk. W. Decyk-Zięba, A. Kępińska, M. Kresa, A. Piotrowska, I. Stąpor, Warszawa 2014, LINK
DS: Dobry słownik, oprac. Ł. Szałkiewicz, A. Czesak, S. Żurowski, LINK
DykcyjAmsz: Dykcjonarz zawierający wyrazy i wyrażenia z obcych języków polskiemu przyswojone, a mianowicie w umiejętnościach, sztukach, tudzież w stylu prawniczym, administracyjmym, gazeciarskim, naukowo-filozoficznym, literackim i w potocznej mowie używane do użytku powszechnego, Michał Amszejewicz, w Drukarni Alexandra Gins, Warszawa 1859, LINK
EKPŁŚ: Elektroniczny korpus polskiej łaciny średniowiecznej (2023) LINK
EKTGM: Elektroniczny korpus tekstów gwarowych z Maćkowiec na Podolu, 2020 LINK
EncTrzas: Trzaski, Everta i Michalskiego Encyklopedyczny słownik wyrazów obcych: pochodzenie wyrazów, wymowa, objaśnienia pojęć, skróty, przysłowia, cytaty, poprzedzony rozprawą A. Brücknera O wyrazach obcych, red. S. Lam, Księgarnia Wydawnicza Trzaski, Everta i Michalskiego, Warszawa 1939 LINK
ESHP: Elektroniczny słownik hydronimów Polski, kier. projektu B. Czopek-Kopciuch, Pracownia Toponomastyczn IJP PAN (2012–2015) LINK
ESJP XVII–XVIII: Elektroniczny słownik języka polskiego XVII i XVIII wieku, red. W. Gruszczyński, IJP PAN (praca w toku) LINK
ESŁŚP: Elektroniczny słownik łaciny średniowiecznej w Polsce, red. zespół Pracowni Łaciny Średniowiecznej IJP PAN (praca w toku) LINK
eSWil: Elektroniczna edycja tzw. słownika wileńskiego: Słownik języka polskiego, red. A. Zdanowicz i in., wydany staraniem i kosztem M. Orgelbranda, t. 1–2, Wilno 1861 LINK
EwZam: Ewangeliarz Zamojskich (Harmonia ewangeliczna. Tractatus de sacramentis, Rps sygn. 1116 Biblioteki Narodowej w Warszawie, pochodzący ze zbiorów Biblioteki Ordynacji Zamojskiej) LINK
FBC: Federacja Bibliotek Cyfrowych LINK
Frazeologia.pl: LINK
Georgijevic: Rozmowa z Turczynem o wierze Krzesciyańskiey i o taynosci Troyce swiętey ktora w Alkoranie stoi napisana. Przez Bartłomieja Georgiewits ktory cżternascie lat był więzniem Tureckim, Bartlomej Georgijevic, wyd. Helena Unglerowa, Kraków 1548 LINK
GTJ PWr: Grupa Technologii Językowych G4.19 Politechniki Wrocławskiej LINK
Gulden: Onomasticum trilingue, Latino-Germano-Polonicum rerum et verborum ad officinam pharmaceuticam spectantium, in Gratiam et Usum Juventutis huic arti addictae, collectum et conscriptum a Paulo Guldenio, Paweł Gulden, wyd. Wawrzyniec Segebade, Królewiec 1641 LINK
HASK: Interaktywna baza HASK (2011–2012) LINK
Hexaglosson: Hexaglosson Dictionarivm: Cum multis colloquijs Pro diuersitate status hominum quotidie occurrentibus, drukarnia Piotra Elerta, Warszawa 1646 LINK
IlArct: Michała Arcta słownik ilustrowany języka polskiego, t. 1–3, wyd. M. Arcta, Warszawa 1916 LINK
INSFiZ: Inkluzywny narzędziownik nazw stanowisk, funkcji i zawodów w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (słownik fleksyjno-słowotwórczy), oprac. Ewa Biłas-Pleszak, Marcin Maciołek, Katarzyna Sujkowska-Sobisz, Jaśmina Śmiech, Jolanta Tambor, Kinga Wąsińska (Knapik), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2023 LINK
ISJChP: Indeks a tergo do„Słownika Jana Chryzostoma Paska", oprac. A. Pasoń, K. Żelazko, pod kier. S. Skorupki, S. Szlifersztejnowej, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław–Kraków 1976 LINK
ISJP: Inny słownik języka polskiego, red. M. Bańko, t. 1–2, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000 (zob. MSS PWN)
ISNwP: Internetowy słownik nazwisk w Polsce LINK
JP WSO: A. Markowski, W. Wichrowska, Język polski: wielki słownik ortograficzny, Langenscheidt Polska, Warszawa 2007 (zob. WSO 2009)
JP WSWOiT: A. Markowski, R. Pawelec, Język polski: wielki słownik wyrazów obcych i trudnych, Wydawnictwo Langenscheidt Polska, Warszawa 2007 (zob. WSWOiT 2009)
KAJŚ: Kartoteka Atlasu językowego Śląska (AJŚ) LINK
KAP XVI–XVIII: Kartoteka Antroponimii Polski od XVI do XVIII wieku LINK
KDzial: Kodeks Działyńskich (Rps nr 801 Biblioteki Kórnickiej), online: LINK, płyta DVD: Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego, red. W. Twardzik, IJP PAN, Kraków 2006
KDP: Korpus dyskursu parlamentarnego, 2022 LINK
Kgn: Kazania gnieźnieńskie (Rps sygn. Ms 24 Biblioteki Kapitulnej w Gnieźnie), płyta DVD: Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego, red. W. Twardzik, IJP PAN, Kraków 2006
KJM: Korpus języka młodzieży (2014) LINK
KJM PELCRA: Korpus języka mówionego z wyszukiwarką danych PELCRA (2008–2012) LINK
KJP PWN: Korpus języka polskiego PWN LINK
KJP XIX: Korpus języka polskiego lat 1830–1918 (2013–2016), LINK, strona projektu badawczego: LINK
KMAGP: Kartoteka Małego atlasu gwar polskich (MAGP) LINK
Komensky 1667: Joh. Amos Comenii Orbis Sensualium Pictus, Hoc est omnium [...] rerum [...] Pictura & Nomenclatura [...] Kaspar Müller, Christoph Tschorn, Bregae Silesiorum (Brzeg); (Wrocław) 1667 LINK
Komensky 1770: Orbis sensualium pictus quadrilinguis emendatus [...] pictura et nomenclatura Latina, Polonica, Gallica et Germanica, Joh. Amos Comenii, wyd. Michał Gröll, Warszawa 1770 LINK
Korba: Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w. (do roku 1772) (2013–2018, 2019-2023) LINK
Kp: Kazanie praskie (Rps sygn. D LII Biblioteki Kapitulnej na Hradczanach w Pradze), płyta DVD: Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego, red. W. Twardzik, IJP PAN, Kraków 2006
KP XVI: Korpus polszczyzny XVI wieku (2012–2017) LINK
KRozp: Kartoteka Rozmyślania przemyskiegoLINK
KS: Korpus spiski, 2019 LINK
KSGOWiM: Kartoteka Słownika gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur (SGOWiM) LINK
KSGP PAN: Kartoteka Słownika gwar polskich PAN (SGPPAN) LINK
Książki Google (Google Books): LINK
KSJP: Komputerowy słownik języka polskiego, oprac. firma Litterae, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1996 (CD)
KSJP XVII–XVIII: Kartoteka Słownika języka polskiego XVII i 1. połowy XVIII wiekuLINK
KSŁŚ: Kartoteka Słownika łaciny średniowiecznejLINK
KSP XVI: Kartoteka Słownika polszczyzny XVI wiekuLINK
KSSNO: Kartoteka Słownika staropolskich nazw osobowych (SSNO) LINK
KSStp: Kartoteka Słownika staropolskiego LINK
KSul: Kodeks Suleda (Rps nr 1418 Biblioteki XX. Czartoryskich w Krakowie), płyta DVD: Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego, red. W. Twardzik, IJP PAN, Kraków 2006
Ksw: Kazania świętokrzyskie (Rps 8001 BN) LINK
KT: Kartoteka toponomastyczna – varia LINK
KTKJD: Korpus tekstów i korespondencji Jana Dantyszka (1485–1548), projekt w trakcie realizacji LINK
KTP: Korpus Traktatu Parkosza LINK
KTS: Korpus tekstów staropolskich do roku 1500 (KS 2016) LINK
KT XVI–XVIII: Korpus tekstów XVI–XVIII w.: Korpus GT projektu IMPACT (wersja 1-w.), 1570–1756, Korpus GT projektu IMPACT (wersja 2-w.), 1570–1756 LINKLINK
KZR: Korpus zależności referencyjnych, 2018 LINK
L: Słownik języka polskiego przez M. Samuela Bogumiła Linde, t. 1–6, Warszawa 1807–1814; wyd. 2, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Lwów 1854–1860, Warszawa 1807–1814 LINK
Loderecker: Dictionarium septem diversarum linguarum, videlicet Latine, Italice, Dalmatice, Bohemicè, Polonicè, Germanicè et Ungaricè, una cum cuiuslibet Linguae Registro sive Repertorio vernaculo, in quo candidus fector sui idiomatis Vocabulum, facile innenire poterit, Singulari studio et industria collectum a Petro Lodereckero Prageno, Bohemo, etc. P. 1–2, Petrus Loderecker. wyd. Mikulaš Pštros, Pragae (Praga) 1605, P. 1: LINK; P. 2: LINK
Maczinsky: Lexicon Latino Polonicum ex optimis Latinae linguae Scriptoribus concinnantum [...], Ioannes Maczinsky (Jan Mączyński), wyd. Typographus Ioannes Daubmannus, Regiomonti Borussiae (Königsberg) 1564 LINK
MAGP: Mały atlas gwar polskich, red. K. Nitsch, M. Karaś, t. 1–13, Wrocław–Kraków 1957–1970 LINK
Malczowski: Der Jugend zu Nutz Deutsch und Polnisches vermehrtes und verbessertes Vocabularium, To iest, Bardzo potrzebny dla Młodzi Niemiecki y Polski Wokabularz [...], Stanisław Malczowski, wyd. Georg Matthias Nöllern, Ryga (1688?) LINK
MONCO: Korpus z wyszukiwarką Monco PL (2019) LINK
Mrongovius: Dokładny słownik polsko-niemiecki. Krytycznie wypracowany, Christoph Cölestin Mrongovius (K.C. Mrongowiusz), Königsberg 1835 LINK
MSGP: Mały słownik gwar polskich, red. Renata Kucharzyk, Anna Niezabitowska, Jerzy Reichan, Maria Tokarz, Wiktoria Wójcicka, Jadwiga Wronicz, Kraków 2010 LINK
MSO: A. Markowski, W. Wichrowska, Multimedialny słownik ortograficzny, Langenscheidt Polska, Warszawa 2007 (CD) (zob. WSO 2009)
MSS PWN: Multimedialny szkolny słownik języka polskiego PWN, Wersja 1.0, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005 (CD)
MSWOiT: A. Markowski, R. Pawelec, Multimedialny słownik wyrazów obcych i trudnych, Wydawnictwo Langenscheidt Polska, Warszawa 2007 (zob. WSWOiT 2009)
Murmelius: Dictionarius Ioannis Murmellii variarum rerum tum pueris tum adultis utilissimus, cum Germanica atquae Polonica interpretatione, adiecto etiam vocabulorum et capitulorum indice [...], Murmelius (Jan Murmeliusz), wyd H. Vietor (Wietor), Cracoviae (Kraków) 1526 LINK
MW: Modlitwy Wacława (Rps sygn. Codices Slavici Ms VI nr 2, Biblioteka Uniwersytecka w Budapeszcie), płyta DVD: Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego, red. W. Twardzik, IJP PAN, Kraków 2006
Mymer: Dictionarius trium linguarum: Latine, Teutonice et Polonice potiora vocabula continens nunc denuo pluribus in locis auctus in titulis per seriem alphabeti concinnatus tum peregrinantibus tum domi desidentibus et quibuslibet tribus loqui linguis cupientibus maxime necessarius et utilissimus, Mymerus (Franciszek Mymer), wyd. H. Vietor (Wietor), Cracoviae (Kraków) 1528 LINK
NFJP: Narodowy fotokorpus języka polskiego, 2014–2020 LINK
NKJP: Narodowy Korpus Języka Polskiego (2008–2010) LINK
NMiejP: Nazwy miejscowe Polski: historia, pochodzenie, zmiany, red. K. Rymut, t. 1–8 (A–Ma), red. K. Rymut, B. Czopek-Kopciuch, t. 9 (Po–Q), red. K. Rymut, B. Czopek-Kopciuch, U. Bijak, t. 10–14 (Ra–Sn), red. B. Czopek-Kopciuch, U. Bijak, t. 14 (So–Stą), red. U. Bijak, P. Słoboda, t. 15 (Stb–Sy), Kraków 2004–2021 LINK
NMP: K. Rymut, Nazwy miast Polski, Wrocław 1987 LINK
Nomenclator: Nomenclator, selectissimas rerum appellationes tribus linguis, latina, germanica, polonica, explicatas indicans. In usum Scholarum Borussicarum et Polonicarum. Cum Serenissimi Regis Poloniae gratia et privilegio ad decennium, Piotr Artomiusz, wyd. Andrzej Koteniusz (A. Cotenii), Toruń 1591 LINK
NSO 2005: A. Markowski, W. Wichrowska, Nowy słownik ortograficzny, Wydawnictwo Wilga, Warszawa 2005 (zob. WSO 2009)
NSO PWN 1996: Nowy słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1, Warszawa 1996 (zob. WSO 2016a, MSS PWN)
NSO PWN 1999: Nowy słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 4, Warszawa 1999, dodruk: 2000, 2002, 2003
NSO PWN 2003: Nowy słownik ortograficzny PWN, Wydawnictwo Naukowe PWN (CD) (zob. PORTAL PWN 2003, WSO 2016a)
NSP: Nowe słownictwo polskie. Materiały z prasy lat 1972–1981 (cz. 1, red. D. Tekieli, 1988, cz. 2., red. T. Smółkowa, 1989), lat 1985–1992 (cz. 1–2, 1998–1999, red. T. Smółkowa), lat 1993–2000 (cz. 1–4 z suplementem, red. T. Smółkowa, 2004–2006), lat 2001–2005 (cz. 1–5, red. T. Smółkowa, 2010–2014), Instytut Języka Polskiego PAN, Wrocław–Kraków 1988 2014 LINK
NSPP PWN 1999: Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. A. Markowski, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1, Warszawa 1999 (zob. SPP PWN 2003)
NSPP PWN 2000: Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. A. Markowski, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 2, Warszawa 2000 (zob. SPP PWN 2003)
NZBK_R: Najstarsze zbiory Biblioteki Kórnickiej, Rękopisy staropolskie XVI–XVIII wieku LINK
NZBK_SD: Najstarsze zbiory Biblioteki Kórnickiej, Polonica XVI–XVII-wieczne LINK
OrtArct: M. Arcta słownik ortograficzny języka polskiego: nowa pisownia, uchwalona przez Komitet Ortograficzny Polskiej Akademii Umiejętności w roku 1936, wyd. 6, wyd. M. Arcta, Warszawa 1936 LINK
OrtMac: Ortyle Maciejowskiego (ortyle prawa magdeburskiego z rękopisu Biblioteki Baworowskich, tzw. ortyle Maciejowskiego, Rps 12575 II BN) LINK
OrtOssol: Ortyle z rękopisu Biblioteki Ossolińskich, Rps nr 50/II Biblioteki Zakładu Narodowego im. Ossolińskich (ortyle prawa magdeburskiego z rękopisu Biblioteki Ossolińskich) LINK
PBC: Polonijna Biblioteka Cyfrowa LINK
Pf: Psałterz floriański (Psalterium trilingue, Rps 8002 III BN) LINK
Pieśni: Wybór pieśni średniowiecznych, płyta DVD: Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego, red. W. Twardzik, IJP PAN, Kraków 2006.
PL: Platforma leksykalna LINK
PLWordnet (Słowosieć 4.2): Wielki relacyjny słownik semantyczny języka polskiego, 2023 LINK
PolFon: Portal poświęcony fonetyce LINK
Portal PWN: Słownik języka polskiegoLINK
Portal PWN 2003: Słowniki PWN. Portal, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003 (CD)
PPNT: Piętnastowieczne przekłady Nowego Testamentu – elektroniczna konkordancja staropolska. Internetowa baza danych, 2012–2015 IJP PAN w Krakowie, kier. projektu M. Leńczuk, LINK
Ppul: Psałterz puławski (Rps nr 1269 Biblioteki XX. Czartoryskich w Krakowie), online: LINK, płyta DVD: Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego, red. W. Twardzik, IJP PAN, Kraków 2006
PPwPSU: Prasa polskojęzyczna w początkach sowietyzacji Ukrainy (2012–2016) LINK
PSF: Popularny słownik frazeologiczny, S. Bąba, J. Liberek, Langenscheidt Polska, Warszawa 2010 (CD)
RCIN: Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych LINK
Rozp: Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa (Rozmyślanie przemyskie, Rps 8024 II BN) LINK
RPG: Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, 2021 LINK
Rykaczewski: Słownik języka polskiego, podług Lindego i innych nowszych źródeł, wypracowany przez Erazma Rykaczewskiego, t. 1–2, Berlin 1866, t. 1: LINK; t. 2: LINK
SANT: Staropolskie apokryfy Nowego Testamentu, oprac. D. Rojszczak-Robińska i in., 2023, LINK
SDW: Słowniki dawne i współczesne. Internetowy przewodnik edukacyjny, red. M. Bańko, M. Majdak, M. Czeszewski, UW LINK
SEBr: A. Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927 LINK
SEJF: Słownik elektroniczny jednostek frazeologicznych, oprac. M. Czerepowicka (oprac. informatyczne A. Savary) (2012) LINK
SEK: W. Boryś, H. Popowska-Taborska, Słownik etymologiczny Kaszubszczyzny, t. 1–6, Warszawa 1994–2010 LINK
SEMSNO: Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych, red. A. Cieślikowa, cz. 1–7 (z suplementem), Kraków 2000–2002 LINK
SF: Słownik frazeologiczny, oprac. P. i Ł. Müldner-Nieckowscy (2016) LINK
SFJP: W. Lubaszewski, H. Wróbel, M. Gajęcki, B. Moskal, A. Orzechowska, P. Pietras, P. Pisarek, T. Rokicka, Słownik fleksyjny języka polskiego, Wydawnictwo Prawnicze LexisNexis, Kraków 2001 (CD)
SFWP: S. Bąba, J. Liberek, Słownik frazeologiczny współczesnej polszczyzny, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2001 (zob. PSF)
SGJP 2007: Z. Saloni, M. Woliński, R. Wołosz, W. Gruszczyński, D. Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego, wyd. 1, Wiedza Powszechna, Warszawa 2007 (CD)
SGJP 2012: Z. Saloni, M. Woliński, R. Wołosz, W. Gruszczyński, D. Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego, wersja 2.0, Wydawnictwo Sowa, Warszawa 2012 (CD)
SGJP 2015: Słownik gramatyczny języka polskiego, Z. Saloni, M. Woliński, R. Wołosz, W. Gruszczyński, wyd. 3, Warszawa 2015 LINK
SGJP 2020: Słownik gramatyczny języka polskiego, M. Woliński, Z. Saloni, R. Wołosz, W. Gruszczyński, D. Skowrońska, Z. Bronk, wyd. 4, Warszawa 2020 LINK
SgmP: Słownik gwary miejskiej Poznania, red. M. Gruchmanowa, B. Walczak, Zakład Języka Polskiego Instytutu Filologii Polskiej UAM, 1997 LINK
SGOWiM: Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, red. Z. Stamirowska (t. 1–2), H. Perzowa, Z. Stamirowska (t. 3), D. Kołodziejczykowa, H. Perzowa (t. 4–5), D. Kołodziejczykowa, K. Sobolewska (t. 6), K. Sobolewska (t 7–8), t. 1–8 (praca w toku), Zakład Narodowy im. Ossolińskich (t. 1–2), Wrocław 1987–1991; IJP PAN (t. 3–8), Warszawa–Kraków 1993–2021 LINK
SGPKarł: J. Karłowicz, Słownik gwar polskich, t. 1–6, Akademia Umiejętności, Kraków 1900–1911 LINK
SGP PAN: Słownik gwar polskich, red. M. Karaś, J. Reichan, S. Urbańczyk, J. Okoniowa, B. Grabka, t. 1–8 (praca w toku), Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Kraków 1979–2013 LINK
SH: Słownik huculski, J. Janów, oprac. J. Rieger, Kraków 2001 LINK
SHTG: Słownik historyczny terminów gramatycznych online 2016 – praca w toku LINK
SIWwPU: Słownik imion współcześnie w Polsce używanych, red. Kazimierz Rymut, IJP PAN, Kraków 1995, LINK
SJCN: Internetowy słownik języka Cypriana Norwida, oprac. J. Puzynina, T. Korpysz, Pracownia SJCN Wydziału Polonistyki UW (2009–2016) LINK
SJPDor 1958–1969: Słownik języka polskiego, red. W. Doroszewski, t. 1–11, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1958–1969 (zob. SJPDor 2012)
SJPDor 1997: przedruk elektroniczny SJPDor 1958–1969 (CD) (zob. SJPDor 2012)
SJPDor 2012: wydanie elektroniczne SJPDor 1958–1969 LINK
SJPDun 1996: Słownik współczesnego języka polskiego, red. B. Dunaj, Wilga, Warszawa 1996 (zob. WSJPL)
SJPDun 1999: Słownik współczesnego języka polskiego, red. B. Dunaj, t. 1–2, Wilga, Warszawa 1999 (zob. WSJPL)
SJPDun 2007: Współczesny słownik języka polskiego, red. B. Dunaj, t. 1–2, Langenscheidt Polska, Warszawa 2007 (tytuł słownika zmieniono bez wiedzy i zgody redaktora oraz autorów) (zob. WSJPL)
SJP PWN 2003: Słownik języka polskiego PWN (CD) (zob. też PORTAL PWN 2003)
SJP PWN 2016: Słownik języka polskiego PWN LINK
SJPSzym 1978–1981: Słownik języka polskiego, red. M. Szymczak, t. 1–3, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1978–1981
SJPSzym 1992: Słownik języka polskiego, red. M. Szymczak, t. 1–3 i suplement, wyd. VII, zmienione i poprawione, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa (zob. SJP PWN 2003, KSJP)
SJP XVII–XVIII: Słownik języka polskiego XVII i 1. połowy XVIII wieku, red. H. Koneczna, S. Skorupka, S. Szlifersztejnowa, W. Gruszczyński, t. 1, z. 1–5 (praca w toku), Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Kraków 1999–2004 LINK
SłowArct: Słowniczek 10.000 wyrazów, zwrotów i przysłów cudzoziemskich używanych w mowie potocznej i w prasie peryodycznej polskiej, wyd. M. Arcta, Warszawa 1886, LINK
Słowosieć: (zob. PLWordnet) LINK
SMS: Słownik mieszkańców Spisza, 2019 LINK
SNNP: Z. Kaleta, Słownik najstarszych nazwisk polskich: pochodzenie językowe nazwisk omówionych w „Historii nazwisk polskich", t. 1, Warszawa 2007 LINK
SNWwPU: Słownik nazwisk współcześnie wPolsce używanych, red. Kazimierz Rymut, t. 1–10, Kraków 1992–1994 LINK
SNP: Słownik neologizmów polskich, 2014 – praca w toku, LINK
SPE: Szesnastowieczne przekłady Ewangelii, 2010–2013 IJP UW, kier. projektu I. Winiarska-Górska, LINK
SPJK: Słownik polszczyzny Jana Kochanowskiego, red. M. Kucała, t. 1–4, IJP PAN, Kraków 1994–2008, LINK
SPJS: Słownik pojęciowy języka staropolskiego, kier. projektu B. Sieradzka-Baziur, IJP PAN, 2011–2015, LINK
Spl: Staropolska.pl, red. R. Mazurkiewicz, UP Kraków, LINK
SPLP: Słownik polskich leksemów potocznych, red. W. Lubaś, t. 1–7, Wydawnictwo Naukowe PWN (t. 1), Wydawnictwo Lexis (t. 2–7), Kraków 2001–2013, LINK
SPOKES: Korpus języka mówionego z wyszukiwarką danych konwersacyjnych Spokes (2014), LINK
SPP PWN 2003: Słownik poprawnej polszczyzny PWN (CD) (zob. też PORTAL PWN 2003)
SPP PWN 2007: Słownik poprawnej polszczyzny PWN (CD dołączone do wyd. drukowanego WSPP 2007) (zob. SPP PWN 2003)
SPS 2005: Słownik 100 tysięcy potrzebnych słów, red. nauk. J. Bralczyk, zastępca red. nauk. E. Sobol, opracowanie haseł: L. Drabik, A. Kłosińska, A. Kubiak-Sokół, E. Sobol, A. Stankiewicz, M. Szewczyk, L. Wiśniakowska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005 (zob. SJP PWN 2016)
SP XVI: Słownik polszczyzny XVI wieku, red. M.R. Mayenowa, F. Pepłowski, K. Mrowcewicz, P. Potoniec, t. 1–39 (praca w toku), Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław–Warszawa 1956–2021, LINK
SS 1993: A. Dąbrówka, E. Geller, R. Turczyn, Słownik synonimów, Wydawnictwo MCR, Warszawa 1993 (zob. SS 1995–1999)
SS 1995: A. Dąbrówka, E. Geller, R. Turczyn, Słownik synonimów, Wydawnictwo Świat Książki, Warszawa 1995 (zob. SS 1995–1999)
SS 1995–1999: A. Dąbrówka, E. Geller, R. Turczyn, Słownik synonimów (wbudowany w MS Word)
SSGCP: Słownik syntaktyczno-generatywny czasowników polskich, red. K. Polański, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław–Kraków 1980–1992, LINK
SSJP: Słownik semantyczny języka polskiego, LINK
SSNO: Słownik staropolskich nazw osobowych, red. W. Taszycki, t. 1–7 (z suplementem), Wrocław 1965–1987, LINK
SStp: Słownik staropolski, red. S. Urbańczyk, t. 1–11, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław–Kraków 1953–2002, LINK
ST WSJP PAN: Słownik tematyczny WSJP PAN, 2021– praca w toku), LINK
SW: Słownik języka polskiego, red. J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, t 1–8, Nakładem Prenumeratorów i Kasy Mianowskiego, Warszawa 1900–1927 (tzw. słownik warszawski), LINK
SWB: Słownik wyrazów bliskoznacznych PWN, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2007 (dołączony do wyd. drukiem WSWB 2007) (CD)
SWil: Słownik języka polskiego, red. A. Zdanowicz i in., wydany staraniem i kosztem M. Orgelbranda, t. 1–2, Wilno 1861, LINK (cz. 1, A–O) LINK (cz. 2, P–Ż)
SWO: Słownik wyrazów obcych, red. I. Kamińska-Szmaj, Wydawnictwo Europa, Wrocław 2001 (zob. SWO EUROPA)
SWOB PWN 2005: Słownik wyrazów obcych PWN, red. M. Bańko, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005 (CD, dołączony do wydanego drukiem WSWO PWN 2005)
SWO PWN 1971: Słownik wyrazów obcych PWN, red. J. Tokarski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1971 (zob. SWO PWN 1995, KSJP)
SWO PWN 1995: Słownik wyrazów obcych PWN, red. E. Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1995 (nowe wydanie SWO 1971) (zob. KSJP)
SWO PWN 2003: Słownik wyrazów obcych PWN, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003 (CD) (zob. też PORTAL PWN 2003)
SYNAMET: Mikrokorpus metafor synestezyjnych, 2019, LINK
Thesaurus: Thesaurus Linguarum Orientalium [...] Francisci a Mesgnien Meninski (Franciszek Mesgnien Meniński), Wiedeń 1680, LINK
Trotz: Nowy dykcjonarz, to jest mownik polsko-niemiecko-francuski z przydatkiem przysłow potocznych, przestrog gramatycznych, lekarskich, matematycznych, fortyfikacyjnych, żeglaskich [!], łowczych i inszym naukom przyzwoitych wyrazow przez Michała Abrahama Troca, warszawianina, tom trzeci, w Lipsku, nakładem Jana Fryderyka Gledycza, Lipsk 1764, LINK
Tucholiensis: Farrago civilium actionum ad formam Juris Maydeburgensis, Cervus Ioannes Tucholiensis (Jan Tucholczyk), wyd. F. Ungler, Cracoviae (Kraków) 1531, LINK
USJP 2003: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. S. Dubisz, t. 1–4, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003 (zob. USJP 2016)
USJP 2004: Uniwersalny słownik języka polskiego, wersja 1.0, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004 (CD) (zob. USJP 2016)
USJP 2008: Uniwersalny słownik języka polskiego, wersja 2.0, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008 (CD) (zob. USJP 2016)
USJP 2010: Uniwersalny słownik języka polskiego, wersja 3.0, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2010 (pendrive) (zob. USJP 2016)
USJP 2016: Uniwersalny słownik języka polskiego, LINK
Verbel: Słownik paradygmatów polskich frazeologizmów czasownikowych, oprac. Iwona Kosek, Monika Czerepowicka, Sebastian Przybyszewski (2018), LINK
Volckmar: Dictionarium Trium Linguarum Latine, Germanice Et Polonice [...] Nunc denuo recusum lingua Graeca auctum et Quadrilingue factum [...], Mikołaj Volckmar, wyd. M. Rhode, Gdańsk 1605, LINK
Walenty: Słownik walencyjny predykatów polskich (2021), LINKLINK
Wiktoria: Słownik onomazjologiczny, 2009–2011, LINK
Woyna: Kleiner Lust-Garten Worinn Gerade Gänge Zur Polnischen Sprache angewiesen werden [...], J.K. Woyna, wyd. Thomas Johann Schreiber, Gdańsk 1746, LINK
wROTha: Elektroniczne repozytorium rot wielkopolskich (1386 –1446), LINK
WSFJP 2003: P. Müldner-Nieckowski, Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Świat Książki, Warszawa 2003 (zob. SF)
WSFJP 2004: P. Müldner-Nieckowski, M. Müldner-Nieckowska, Ł.P. Müldner-Nieckowski, S. Carofano-Bugajska, Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Świat Książki, Warszawa 2004 (zob. SF)
WSJP PAN: Wielki słownik języka polskiego PAN, red. P. Żmigrodzki (2007– praca w toku), LINK
WSJPL: Współczesny słownik języka polskiego LexLand, red. B. Dunaj, Langenscheidt, 2009 (CD)
WSO 2009: Wielki słownik ortograficzny, oprac. A. Markowski, W. Wichrowska, Langenscheidt Polska, Warszawa 2009 (CD)
WSO PWN 2003: Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1, Warszawa 2003 (zob. WSO PWN 2017a)
WSO PWN 2006: Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 2, Warszawa 2006 (zob. WSO PWN 2017a)
WSO PWN 2011: Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 3, Warszawa 2011 (zob. WSO PWN 2017a)
WSO PWN 2013: Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN (CD, inne wydania: 2010) (zob. WSO PWN 2017a)
WSO PWN 2016a: Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN (plik .exe; program do zakupienia i pobrania online ze strony https://ksiegarnia.pwn.pl/Wielki-slownik-ortograficzny-PWN-z-zasadami-pisowni-i-interpunkcji-program-na-komputery-PC,391907781,p.html) (zob. WSO PWN 2017a)
WSO PWN 2016b: Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN (pendrive) (zob. WSO PWN 2017a)
WSO PWN 2016c: Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 4, Warszawa 2016 (zob. WSO PWN 2017a)
WSO PWN 2017a: Wielki słownik ortograficzny PWN, LINK
WSO PWN 2017b: Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, red. E. Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 4, dodruk poprawiony, Warszawa 2017 (zob. WSO PWN 2017a)
WSPP: Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. A. Markowski, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1, Warszawa 2007 (zob. SPP PWN 2003)
WSU: Wielki słownik ucznia, red. M. Bańko, t. 1–2, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006 (zob. MSS PWN)
WSWB: Wielki słownik wyrazów bliskoznacznych PWN, red. M. Bańko, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2007 (zob. SWB)
WSWOiT 2000: A. Markowski, R. Pawelec, Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych, Wydawnictwo Wilga, Warszawa 2000 (zob. WSWOiT 2009)
WSWOiT 2009: A. Markowski, R. Pawelec, Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych, Langenscheidt Polska, Warszawa 2009 (CD)
WSWO PWN: Wielki słownik wyrazów obcych PWN, red. M. Bańko, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005 (zob. SWOB PWN)
ŹSStp: Źródła do kartoteki SStp, LINK
© Copyright by Patrycja Pałka; © Copyright by Agata Kwaśnicka-Janowicz; © Copyright by Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego