KSul: Kodeks Suleda

(Rps nr 1418 Biblioteki XX. Czartoryskich w Krakowie)

Forma dostępu: offline, DVD.

Rodzaj wydania elektronicznego: wtórne wydanie elektroniczne.

Zawartość: skany, transliteracje i transkrypcje tekstu statutów Kazimierza Wielkiego i Władysława Jagiełły w przekładzie polskim Świętosława z Wojcieszyna z 1449 r. oraz statutów książąt mazowieckich w przekładzie Macieja z Rożana z 1450 r.: BZPPŚ: Biblioteka zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego, red. W. Twardzik, IJP PAN, Kraków 2006.

Możliwości i ograniczenia korzystania z zasobów: możliwość ograniczonego, prostego przeszukiwania tekstu transliteracji i transkrypcji (wynajdywania ciągu znaków w tekście jak w pliku PDF) oraz kopiowania tekstu.

Inne wydania elektroniczne w wersji online: plik PDF, transkrypcja tekstu Kodeksu Świętosławów wykonana w Pracowni Języka Staropolskiego IJP PAN: https://ijp.pan.pl/wp-content/uploads/2018/10/Sul.pdf; plik PDF z możliwością prostego przeszukiwania (według ciągu znaków) i kopiowania tekstu. Dodatkowa wersja w postaci pliku XML.

secretcats.pl - tworzenie stron internetowych